為什麼精準掌握「推薦英文」至關重要?在現代國際化的職場與日常生活中,無論是向主管推薦專案、向朋友推薦餐廳,抑或是為求職者撰寫推薦信,「推薦」這個行為無處不在。然而,許多人對於「推薦英文」的表達方式,卻常常停留在單一詞彙的使用,甚至不小心犯下文法或語氣上的錯誤,導致溝通效果大打折扣。筆者深知精準用字遣詞的重要性,尤其在英文表達上,一個詞彙的細微差異就能影響專業度與可信度。本文將帶您深入探索「推薦英文」的多元面貌,從核心動詞到進階詞彙,從常見誤區到實用情境,助您徹底掌握「推薦」的英文藝術,讓您的溝通更加流暢、專業且具影響力。
1. 「推薦」的核心動詞:Recommend 與 Suggest 的用法解析
當我們談到「推薦」這個概念時,最先浮現的兩個英文動詞通常是 recommend 和 suggest。它們都帶有「建議」或「提議」的意味,但在語氣、用法及適用情境上卻存在著重要的差異。
1.1. 「推薦英文動詞」之一:Recommend 的多元應用
Recommend 是表達「推薦」最常用也最中性的詞彙,適用範圍廣泛。它可以用來推薦具體的事物、服務,甚至是用來推薦一個人選。
• 推薦事物、產品、服務:最常見且中性的用法當您想向他人推薦一本書、一家餐廳、一款軟體或一種體驗時,recommend 是您的首選。例如:
◦ “I highly recommend this book to anyone interested in psychology.” (我強力推薦這本書給所有對心理學感興趣的人。)
◦ “Can you recommend a good restaurant?” (你能推薦一間不錯的餐廳嗎?)
◦ “Our chef recommends the grilled salmon.” (我們主廚推薦烤鮭魚。)
◦ 在網路評論中,也會經常看到 “I highly recommend this product.” 這樣的說法 。
• 「強力推薦英文」:如何強化 Recommend 的語氣若要表達「強力推薦」或「非常推薦」,可以在 recommend 前加上副詞來加強語氣。常見的搭配有:
◦ “I highly recommend this restaurant.” (我強力推薦這家餐廳。)
◦ “I strongly recommend this software. It has boosted our productivity.” (我強烈推薦這款軟體,它大幅提升了我們的效率。)
◦ 請注意,英文中習慣用 “highly” 或 “strongly” 來修飾 recommend,而不會使用 “very recommend” 。
• 推薦人選:Recommend 在職場與學術推薦中的應用 Recommend 也可以用於推薦人選,尤其在職場或學術的正式推薦信中。
◦ “I am writing to recommend Mr. Lin for the position of Sales Manager.” (我寫此信是為了推薦林先生擔任銷售經理一職。)
◦ “It is my pleasure to recommend Rose for the scholarship.” (我很榮幸推薦Rose申請這份獎學金。)
◦ 在推薦信的內容中,通常會說明您如何認識這位被推薦人,以及為何認為他適合該職位,可以從具體事蹟切入,說明其優點,並與公司需求連結。
• 「推薦給你英文」:Recommend + (something) + to + (someone) 的正確句型當您想表達「推薦某個事物給某人」時,常見的句型是 “recommend + 名詞 + to + 某人” 。
◦ “I recommend the book to all my friends.” (我推薦這本書給我所有的朋友。)
◦ “Could you recommend some places to me to visit?” (妳可以推薦我一些地方參觀嗎?)
◦ 請避免直接說 “recommend you something”,這是一種常見的錯誤用法。
• 常見誤區:「recommend you to…」的NG用法解析許多英文學習者常會受到中文思維的影響,直接說出 “I recommend you to do something” 這樣的句子。然而,這是一個不正確也不自然的用法。正確的句型應該是:
◦ Recommend + (that) + 主詞 + 動詞 (動詞使用原形,因為that子句中有虛擬語氣的概念) 。
* EX: “Their parents recommended (that) we visit Melbourne.” (他們的父母推薦我們造訪墨爾本。)
* EX: “I recommend (that) you visit New York.” (我推薦你去紐約。)
◦ Recommend + V-ing (動名詞) 。
* EX: “Their parents recommended visiting Melbourne.” (他們的父母推薦造訪墨爾本。)
* EX: “I recommend visiting New York.” (我推薦去紐約。)
* EX: “I recommend trying the beef noodle soup.” (我推薦嚐試牛肉麵。)
1.2. 「推薦英文動詞」之二:Suggest 的委婉建議與提議
Suggest 偏向於「給想法」或「提供選項」,語氣通常比 recommend 更為柔和或委婉,更適合用於提出討論方案或個人意見。
• 表達想法與方案:Suggest 的主要情境當您想提出一個想法、一個方法、一個行程,而不是強烈「推薦」某個具體事物時,suggest 會是更好的選擇。
◦ “May I suggest a different approach?” (我可否建議一個不同的方法?)
◦ “I suggest we adopt a more flexible approach.” (我建議我們採取更彈性的做法。)
◦ 在非正式對話中,您也可以用 “How about…?” 或 “Why don’t you…?” 來表達建議,這類表達等同於 suggest 的概念。
• Suggest 的句型變化:V-ing / that + 子句 Suggest 後面不能直接接 “to + 動詞” [14, 15, 20]。它主要有兩種正確的句型:
◦ Suggest + V-ing (動名詞) 。
* EX: “I suggest starting early to avoid traffic.” (我建議早點出發以避免塞車。)
* EX: “She recommended writing my feelings down on paper.” (她建議我將我的感覺寫在紙上。)
◦ Suggest + (that) + 主詞 + 動詞 (動詞使用原形,因為that子句中有虛擬語氣的概念) 。
* EX: “May I possibly suggest that we take the MRT rather than drive a car?” (我可否建議搭捷運而不開車?)
* EX: “I suggest that you book a table in advance.” (我建議您提前預訂座位。)
* EX: “How long do you suggest that he stay in New York?” (妳建議他在紐約待幾天呢?)
• 常見誤區:「suggest you to…」的NG用法解析與 recommend 類似,suggest 也常被錯誤地接上 “to + 動詞” 。
例如,”I suggest you to go” 是不正確的。
正確的表達方式應為 “I suggest going” 或 “I suggest that you go”。
2. 精準細分「推薦」場景:Refer、Endorse、Commend 的進階運用
除了 recommend 和 suggest 之外,還有一些更具體、更正式的「推薦英文」詞彙,它們在特定情境下能讓您的表達更為精確和專業。
2.1. 「推薦英文referral」:Refer 在引薦人脈與轉介資源中的作用
Refer 主要強調「引薦」或「轉介」某人或某個資源,特別是在職場、專業領域和人脈關係中。它側重於「介紹人」或「提供資源聯繫」的行為,而非推薦一個物品或一般的建議。
• 職場「內推」(Referral) 的關鍵性與操作要領在海外求職中,Referral(內推)是獲得面試甚至工作的關鍵捷徑,透過公司員工的推薦,求職者獲得面試和錄取的機率顯著提高 [34]。一份推薦信 (referral letter) 通常由求職者準備初稿,以推薦人的口吻撰寫,說明如何認識被推薦人,以及為何認為他適合該職位。
◦ “Amy was recommended for the job by a colleague.” (同事引薦這個工作給艾咪。)
◦ “I would like to refer Mr. Wang to your company for the position.” (我想向貴公司推薦王先生擔任此職位。)
◦ 在請求內推時,應簡短、直接且禮貌,並清楚提供所有相關資訊,例如職位連結、履歷以及3-5點適合該職缺的原因,以減輕對方的負擔。
• 「推薦人選英文」:Refer 的專屬對象與正式語境 Refer 通常用於介紹或引薦「人」,例如介紹一位專家、一位客戶或一位同事。
◦ “May I refer you to Jenny, who is an expert in this area?” (我可以把你推薦給Jenny,她是這領域的專家嗎?)
◦ “Let me refer you to my colleague who specializes in this field.” (讓我把您轉介給我在這個領域的同事。)
◦ 請注意,refer 不應用於推薦書籍、商品等非人際或資源轉介的事物。
• 區分 Refer 與 Recommend 在人脈引薦上的差異雖然 recommend 和 refer 都能用於推薦人選,但 refer 更強調「引薦」和「介紹」的動作,尤其是在職場招聘或人脈連結上,語氣通常更為正式。而 recommend 則可以用於更廣泛的語境,例如推薦一位朋友加入某個社團,不一定需要正式的「引薦」流程。
2.2. Endorse:權威背書與正式認可
Endorse 意味著「背書」、「認可」或「強力支持」,其語氣比 recommend 更為正式和強烈,常用於學術界、商業品牌或官方場合的公開推薦。它暗示著推薦者對被推薦對象有足夠的權威和信任,可以為其擔保。
• 學術、商業、公開場合的強力推薦
◦ “The professor endorsed her for the scholarship.” (教授為她的獎學金申請背書。)
◦ “The association endorses this product for safe use.” (該協會認可此產品可安全使用。)
◦ “I am pleased to endorse Dr. Wu as the keynote speaker.” (我很高興為吳博士擔任主題演講人背書。)
◦ “Based on his track record, I endorse him for this role.” (根據他過往的表現,我支持他競爭該職位。)
• Endorse 的應用情境與語氣強度 Endorse 的使用場景通常涉及較高的公信力或官方性質。在日常口語中直接使用 endorse 來推薦一個普通事物可能會顯得過於正式。它最適合用於品牌代言、學術推薦信(特別是針對申請者能力或研究方向的認可),或商業合作夥伴的強力背書。
2.3. Commend:公開表揚與肯定表現
Commend 的核心含義是「公開表揚」、「讚揚」或「肯定」,它側重於對某人出色表現的認可和讚美,而不是推薦一個事物或人去擔任某個職位。其語氣偏向書面且正式。
• 獎勵、表揚信中的正式讚揚
◦ “The committee commended him for his outstanding performance.” (委員會表揚了他傑出的表現。)
◦ “The school commended Jason for his volunteer work.” (學校表揚了Jason的志工工作。)
◦ “The board commended her exceptional leadership.” (董事會讚揚了她卓越的領導力。)
• Commend 的使用語境與書面性質 Commend 最常出現在獎狀、表揚信或正式報告中,用於肯定個人的成就、努力或良好品德。它較少用於日常口語的「推薦」 [33]。如果您想表達對某人表現的肯定,並希望是正式的公開場合,那麼 commend 是非常恰當的選擇。
3. 「推薦」相關的實用英文表達與詞性活用
除了動詞的運用,了解「推薦」相關的名詞形式和其他實用片語,能讓您的英文表達更加豐富和靈活。
3.1. 「推薦英文名詞」:Recommendation 與 Suggestion 的應用
Recommendation 和 Suggestion 分別是動詞 recommend 和 suggest 的名詞形式,它們都表示「推薦」或「建議」。
• Recommendation:作為名詞的「推薦、建議」
◦ 當您想詢問對方有沒有任何「推薦」時,可以使用 recommendation 的名詞形式。 * “Do you have any recommendations?” (你有什麼推薦嗎?)
*”What’s your recommendation?” (你有什麼建議?)
* 簡短的口語問法可以是 “Any recommendations?” (有建議嗎?)
• Suggestion:作為名詞的「建議、提議」
◦ Suggestion 作為名詞時,表示「建議」或「想法」[39]。
* “Do you have any suggestions?” (你有什麼建議嗎?)
* “Have you got any suggestions?” (你有什麼建議嗎?)
* 在詢問電器或較為抽象的方案時,suggestion 也很常用。
例如:”I’m looking for a fridge. Do you have any suggestions?” (我想買冰箱。請問有什麼建議嗎?)
3.2. 「值得推薦英文」:表達高度肯定與評價
當您想強調某個事物「值得推薦」時,除了直接說 “highly recommended” 之外,還有其他表達方式來傳達這種高度肯定。
• 常用片語與句型:worth + V-ing, highly recommended
◦ “worth + V-ing”:表示「值得做某事」。 * “It seems to me that this idea is worth trying.” (在我看來,這個想法值得一試。)
◦ “highly recommended”:這是非常常見且直接的表達,表示某事物被「強力推薦」。
* “This is a must-try restaurant. Highly recommended!” (這是一家必嚐的餐廳。強烈推薦!)
* “This hotel comes highly recommended.” (這家飯店很受推薦。)
◦ 其他表達肯定的方式:例如在社群媒體上,您可能會看到 “You’ve got to try this new series!” (你一定要試試這部新影集!) 來表達強烈推薦的意味。

4. 總結:提升您的「推薦英文」溝通力
透過這篇文章的深入解析,我們了解到「推薦英文」遠不止 recommend 一個詞,而是根據不同情境和語氣,需要精準選用 suggest、refer、endorse、commend 等多種詞彙。掌握這些詞彙的細微差異及其正確的句型搭配,不僅能幫助您避免常見的語言地雷(例如「recommend you to…」或「very recommend」),更能讓您的英文表達更顯專業、權威和可信。
從日常的生活閒聊、餐飲旅遊推薦,到專業的職場求職引薦和學術背書,精準的「推薦英文」表達將是您提升國際溝通力的關鍵 。
現在,請將這些實用的「推薦英文」用法融入您的日常對話和書面交流中。多加練習,並在不同情境下嘗試運用,您將會發現自己的英文溝通能力有了顯著的提升!如果您對其他英文學習主題有興趣,歡迎隨時探索我的部落格,持續提升您的英文實力!
5. 推薦英文│常見問題 (FAQ)
◆ Q1:什麼時候應該用 “recommend”,什麼時候用 “suggest”?
◇ Ans(1):Recommend 通常用於推薦具體的人、事物或方法,語氣中性到強烈皆可,如推薦餐廳、書籍、或某人擔任職位。而 suggest 則更傾向於提出一個想法、方案或選項,語氣較為委婉和柔和,適合用於討論和提供建議,如建議一個做法或一個時間點 。例如,”I recommend this movie.” (我推薦這部電影。) 而 “I suggest we watch a movie tonight.” (我建議我們今晚看電影。)
◆ Q2:「強力推薦英文」怎麼說才正確?可以用 “very recommend” 嗎?
◇ Ans(2):表達「強力推薦」時,應使用 “highly recommend” 或 “strongly recommend”。請切勿使用 “very recommend”,這是台灣學習者常見的錯誤用法 。
◆ Q3:在職場上推薦一個人,除了 “recommend”,還能用什麼詞?
◇ Ans(3):在職場上引薦或介紹人脈時,refer 是一個更精確且正式的詞彙,尤其在提及求職的「內推」(referral) 時。例如,”May I refer you to Mr. Chen, who is an expert in this field?” (我可以向您引薦陳先生,他是這個領域的專家嗎?)。此外,若您是為某人的專業能力背書,可以使用 endorse。
◆ Q4:「推薦給你英文」的正確說法是什麼?
◇ Ans(4):正確的說法是 “recommend [something] to [someone]”
。例如,”I recommend this book to you.” (我推薦這本書給你。) 請避免直接說 “I recommend you this book” 或 “I recommend you to buy this book”,這都是不正確的用法。
◆ Q5:如何禮貌地詢問對方有什麼「推薦」?
◇ Ans(5):您可以問 “What do you recommend?” 或 “What would you recommend?” (請問有什麼推薦的嗎?) 。若想更禮貌,可說 “Could you tell me what you recommend?” 。此外,使用名詞形式詢問也很常見,如 “Do you have any recommendations?” 或 “Do you have any suggestions?” (你有什麼推薦/建議嗎?)。
◎【預約單】(←Click)
★直通MUSE繆思英語│預約專線:(02) 2749 1799
